El inglés es un idioma lleno de riqueza y complejidad, y una de las características que lo hace tan interesante son sus frases idiomáticas. Estas expresiones, que a menudo no tienen un significado literal, pueden ser un desafío para los estudiantes de inglés. Sin embargo, aprender y dominar estas frases puede mejorar significativamente tu fluidez y comprensión del idioma. En este blog, exploraremos algunas de las frases idiomáticas más comunes en inglés, explicaremos su significado literal y figurado, y proporcionaremos ejemplos de cómo se utilizan en la conversación diaria. Además, si eres un profesional buscando mejorar tu inglés, te invitamos a visitar nuestra sección de inglés para profesionales, donde encontrarás recursos especialmente diseñados para ti.
¿Qué es una frase idiomática?
Una frase idiomática es una expresión cuyo significado no se puede deducir simplemente traduciendo cada una de las palabras que la componen. Por ejemplo, si tomamos la frase «kick the bucket», su traducción literal sería «patear el cubo», pero su significado real es «morir». Las frases idiomáticas son comunes en todos los idiomas y son una parte integral de la comunicación diaria.
Lista de frases idiomáticas comunes en inglés
1. «break the ice»
Significado literal y figurado
- Literal: romper el hielo.
- Figurado: iniciar una conversación en una situación social para hacer que la gente se sienta más cómoda.
Ejemplo de uso
- Oración: «to break the ice at the meeting, john started with a funny story.»
- Traducción: «para romper el hielo en la reunión, john comenzó con una historia divertida.»
2. «bite the bullet»
Significado literal y figurado
- Literal: morder la bala.
- Figurado: aceptar hacer algo difícil o doloroso que se ha estado evitando.
Ejemplo de uso
- Oración: «i’ll have to bite the bullet and go to the dentist.»
- Traducción: «tendré que morder la bala e ir al dentista.»
3. «hit the sack»
Significado literal y figurado
- Literal: golpear el saco.
- Figurado: irse a dormir.
Ejemplo de uso
- Oración: «i’m really tired, i think i’ll hit the sack.»
- Traducción: «estoy muy cansado, creo que me iré a dormir.»
4. «let the cat out of the bag»
Significado literal y figurado
- Literal: dejar salir al gato de la bolsa.
- Figurado: revelar un secreto por accidente.
Ejemplo de uso
- Oración: «we were planning a surprise party for jane, but tom let the cat out of the bag.»
- Traducción: «estábamos planeando una fiesta sorpresa para jane, pero tom dejó salir al gato de la bolsa.»
5. «piece of cake»
Significado literal y figurado
- Literal: un pedazo de pastel.
- Figurado: algo que es muy fácil de hacer.
Ejemplo de uso
- Oración: «the exam was a piece of cake.»
- Traducción: «el examen fue pan comido.»
6. «under the weather»
Significado literal y figurado
- Literal: bajo el clima.
- Figurado: sentirse enfermo o indispuesto.
Ejemplo de uso
- Oración: «i’m feeling a bit under the weather today.»
- Traducción: «me siento un poco mal hoy.»
7. «the ball is in your court»
Significado literal y figurado
- Literal: la pelota está en tu cancha.
- Figurado: es tu turno de tomar una decisión o acción.
Ejemplo de uso
- Oración: «i’ve done all i can; now the ball is in your court.»
- Traducción: «he hecho todo lo que puedo; ahora la pelota está en tu cancha.»
8. «costs an arm and a leg»
Significado literal y figurado
- Literal: cuesta un brazo y una pierna.
- Figurado: algo que es muy caro.
Ejemplo de uso
- Oración: «that car costs an arm and a leg.»
- Traducción: «ese coche cuesta un ojo de la cara.»
9. «spill the beans»
Significado literal y figurado
- Literal: derramar los frijoles.
- Figurado: revelar un secreto.
Ejemplo de uso
- Oración: «who spilled the beans about the surprise?»
- Traducción: «¿quién reveló el secreto sobre la sorpresa?»
10. «burn the midnight oil»
Significado literal y figurado
- Literal: quemar el aceite de medianoche.
- Figurado: trabajar o estudiar hasta muy tarde en la noche.
Ejemplo de uso
- Oración: «she burned the midnight oil to finish her report.»
- Traducción: «ella trabajó hasta tarde para terminar su informe.»
Ejemplos de uso en contextos cotidianos
Contexto laboral
- Frase: «bite the bullet»
- Situación: aceptar un proyecto difícil en el trabajo.
- Ejemplo: «the team needs to bite the bullet and meet the tight deadline.»
Contexto social
- Frase: «break the ice»
- Situación: iniciar una conversación en una fiesta.
- Ejemplo: «to break the ice, i asked everyone about their favorite movies.»
Contexto académico
- Frase: «burn the midnight oil»
- Situación: estudiar para un examen.
- Ejemplo: «i had to burn the midnight oil to prepare for my final exams.»
Actividades y ejercicios para practicar frases idiomáticas
Ejercicio 1: identificación de idiomáticas
- Instrucción: lee las siguientes oraciones y subraya la frase idiomática.
- «i’m feeling under the weather today.»
- «that project costs an arm and a leg.»
Ejercicio 2: uso en contexto
- Instrucción: completa las oraciones con la frase idiomática correcta.
- «she was nervous at first, but telling a joke helped to _____.»
- «i need to finish this by tomorrow, so i’ll _____ tonight.»
Ejercicio 3: creación de oraciones
- Instrucción: escribe una oración original utilizando cada una de las siguientes frases idiomáticas.
- «piece of cake»
- «spill the beans»
Las frases idiomáticas son una parte fascinante y útil del inglés que puede enriquecer tu vocabulario y hacer que tu conversación sea más fluida y natural. Practicar estas frases y entender sus significados tanto literales como figurados es esencial para cualquier estudiante de inglés. Para aquellos que buscan llevar su inglés al siguiente nivel, especialmente en contextos profesionales, nuestros inglés para profesionales ofrecen recursos y cursos diseñados para mejorar tus habilidades lingüísticas en el ámbito laboral.